ヒラリ
作詞:和田光司 作曲:IKUO 編曲:SPM@ 歌:和田光司
翻译:saya
傷ついた羽が
伤痕累累的羽翼
キセキを呼び起こして
呼唤出奇迹
再び舞うよ
再一次起舞吧
夢の風に乗り
乘着梦想之风
きらめく虹を越えて
越过闪亮的彩虹
旅の続きへ
继续着旅程
空を見上げて さぁ!
抬起头仰望着天空 来吧!
未知なるその 扉拓け!
把这扇未知的门扉开启!
未来へ in the sky
向着未来 in the sky
感じたままに
就像感觉到的那样
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
どこまでも行くよ
无论哪里都能去
導け!in the sky
引导我们!in the sky
みんなを連れて
带着大家一起
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
ヒラリ舞い上がる
轻快地飞舞起来
止まらない情熱
无法抑制的热情
無数の星の中で
在无数繁星流动中
輝き増すよ
更增添了光辉
いくつもの時代
在多少时代里
僕らはめぐり逢えた
但愿我们总会邂逅
呼び合うように
能够互相呼唤着彼此
力は無限大!
力量已经无限大
どこまででも逢いに行くよ
无论走到哪里都要见到你
未来へ in the sky
向着未来 in the sky
心のままに
心从未改变
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
夢を叶えよう
去实现梦想
導け! in the sky
引导我们!in the sky
終わらない夢
无尽的梦想
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
ヒラリ舞い上がれ
让它轻快地飞舞起来
NaNa NaNa...
素直な翼 誰にも汚されぬよう
无邪的羽翼啊 不能让任何人来玷污
NaNa NaNa...終わりなき旅路へ
向着无尽的旅程进发
空を見上げて さぁ!
抬起头仰望着天空 来吧!
未知なるその扉拓け!
把这扇未知的门扉开启!
未来へ in the sky
向着未来 in the sky
感じたままに
就像感觉到的那样
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
どこまでも行くよ
无论哪里都能去
導け!in the sky
引导我们!in the sky
みんなを連れて
带着大家一起
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
ヒラリ舞い上がる
轻快地飞舞起来
導け! in the sky
引导我们!in the sky
終わらない夢
无尽的梦想
信じた!it's my soul
去相信吧!it's my soul
ヒラリ舞い上がれ
让它轻快地飞舞起来
===========================
for the future
作詞:corin. / 作曲:corin 歌:和田光司
翻译:saya
今 僕がするべき事なら
现在 我应该要做的事
そう君が教えてくれるよ
是了 那是你对我说起的
言葉が欲しい訳じゃなく
并非是想要你说些什么
見えない明日への不安だよ
只是对那无法看见的明天的不安
予測不能な未来に何ができるのだろう
对于不能预测的未来 我们能做的是什么
小さな僕のこの手だけで
只是用着渺小的我的双手的话
僕だけに教えて欲しいよ
想让你只告诉我一个人
大きなこの世界の未来(あした)のカタチ
这广大世界的未来的形态
僕だけに出来る事がある
只有我能做到的事是有的
当たり前の事ばかりで良いよ
只要是理所当然的事就已经很好了
それが僕のやれべき事さ
那是我理应去做的事情啊
the world could live as one
今 君がするべき事なら
现在 你应该去做的事情
そう僕が教えてあげるよ
对了 就让我来告诉你吧
答えが欲しい訳じゃなく
并不是想要什么答案
見えない明日への不安だろ?
只是对无法看见的明天的不安吧?
予測可能な未来は欲しくはないだろ
可以预测的未来 其实并不需要吧
不安抱えたままやり抜けば良い
抱着不安坚持到底就可以
君だけに教えてあげるよ
只想告诉你一个人
小さなその想いで世界は変わる
即使小小的想法也能让世界改变
君だけに出来る事がある
只有你能做到的事情是有的
当たり前の事なんかじゃないよ
绝不是什么理所当然的事
それが君だろ
那才是你吧
the world could live as one
聞かれたら答えてあげるよ
要问的话就这样回答吧
一人のその歩みで何かが変わる
只是一个人的前进也一定能改变
世界中に教えてあげるよ
向全世界这样宣告吧
当たり前の事なんかじゃないよ
绝不是什么理所当然的事
それが僕のそれが君のやるべき事さ
那就是我的 那就是你的应该做的事啊
the world could live as one
评论