注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

an Endless Tale

あの空へ届け強くどこまでも...

 
 
 

日志

 
 

絢香-恋焦がれて見た夢  

2010-11-29 01:03:12|  分类: 歌词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

恋焦がれて見た夢

作詞:絢香 作曲:絢香
編曲:常田真太郎
翻译:saya

このまま一人 どこか遠くへ行ってしまいたいほど
kono mama hitori  dokoka tooku e itte shimai tai hodo
多想就这样  一个人独自旅行到远方
思ってたより簡單だった あなたを失うということ
omotteta yori kandan datta  anata wo ushinau toiu koto
失去你  原来比想象的还要更简单
明日が見えなくて 前に進めない時
ashita ga mienakute  mae ni susume nai toki
当看不见明天  无法前进的时候
あなたが私の右手 引っ張ってくれなきゃ
anata ga watashi no migi te  hippatte kure nakya
希望有你  拉着我的右手 
笑って「早く來いよ」って
waratte hayaku koi yo tte
笑着对我说「快来吧」
ほら いつものように
hora itsumo no youni
对  就像往常一样

恋焦がれて見た夢は
koikogarete mita yume wa
情到深时所看到的梦是
あなたとの日々
anata to no hibi
有你在身边的每一天
寄り添えないのに そばにいる
yorisoe nai no ni soba ni iru
明明近在眼前  却又不能在我身边
それが一番 辛かったの 
sore ga ichiban tsurakatta no
世界上最痛苦的莫过于此

どうして人は 恋をするのか
doushite hito wa koi wo suru no ka
为什么人生在世  会爱上别人
ねえ 誰か教えて
nee dare ka oshiete
呐  有谁来告诉我
繋がることで生まれるものが
tsunagaru koto de umareru mono ga
心心相连所能引发的奇迹
世界に愛を歌わせる
sekai ni ai wo utawaseru
让我们向世界讴歌这份爱

このまま歩いたら
kono mama aruitara
若是一直走下去的话
また出逢う日が来るの
mata deau hi ga kuru no
是否还有一天能相逢
あなたにもう一度ちゃんと
anata ni mou ichido chanto
还有一句话  一直没能好好地
伝えなきゃいけない
tsutae nakya ikenai
再传达给你一次
ごめんねとありがとうって ほら
gomen ne to arigatou tte hora
对不起  还有  谢谢你  对
今すぐに
imasugu ni
现在就说出口

恋焦がれて見た夢は
koikogarete mita yume wa
情到深时所看到的梦是
並ぶ二人の影
narabu futari no kage
两人并肩而行的身影
帰り道にそっとキスを
kaeri michi ni sotto kisu wo
回家路上那轻轻的一吻
それが一番うれしかったの
sore ga ichiban ureshikatta no
世界上最喜悦的莫过于此

空は青く晴れてた
sora wa aoku hareteta
放晴了的蓝天万里无云
悲しいくらいとてもキレイだった
kanashii kurai totemo kirei datta
美丽得让人悲伤
涙が頬をいくら濡らしても
namida ga hoho wo ikura nurashitemo
就算脸上早已被泪水湿透
今日も光を差す
kyou mo hikari wo sasu
今天阳光也一定会照耀


恋焦がれて見た夢は
koikogarete mita yume wa
情到深时所看到的梦是
あなたとの日々
anata to no hibi
有你在身边的每一天
寄り添えないのに そばにいる
yorisoe nai no ni soba ni iru
明明近在眼前  却又不能在我身边
それが一番 辛かったの 
sore ga ichiban tsurakatta no
世界上最痛苦的莫过于此

恋焦がれて見た夢は
koikogarete mita yume wa
情到深时所看到的梦是
あなたとの日々
anata to no hibi
有你在身边的每一天
寄り添えるだけで幸せと
yorisoeru dakede shiawase to
只要相依相伴就幸福无限
それが一番伝えたかったの
sore ga ichiban tsutaetakatta no
世界上最想告诉你的就是这句话

それが一番伝えたかったの
sore ga ichiban tsutaetakatta no
最想告诉你的就是这句话

どうして人は 恋をするのか
doushite hito wa koi wo suru no ka
为什么人生在世  会爱上别人
ねえ 誰か教えて...
nee dareka oshiete...
呐  有谁来告诉我...

=================

总觉得我该是发过这篇的翻译了可是仔细一找又没有……Cross Game第一集配上这个ED太犯规了T T

06年左右就开始追这漫画,动画期间重新回顾了很多遍。顺便感慨一下户松遥的声线完全符合我对青叶的期望。同期还有宙のまにまに配美星的伊藤かな恵也是期望声线嗯。

  评论这张
 
阅读(328)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017