注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

an Endless Tale

あの空へ届け強くどこまでも...

 
 
 

日志

 
 

コブクロ-彼方へ  

2013-12-04 14:50:01|  分类: 歌词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
http://www.xiami.com/song/2117896

彼方へ
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
翻译:saya

生まれた場所には刻まれてた 今もまだ届かぬ夢
铭刻在出生之处的梦想  如今仍然未能到达
叶わぬままで 永遠にこの情熱の火を燃やせるなら
就算无法实现  只要让这热情的火焰永远燃烧
行くべき場所を見失いはしないさ
目的地就不会迷失方向

太陽の果て広がる世界 祈りの鐘打ち鳴らせば
太阳的尽头世界无限伸展  当祈祷的钟声鸣响
止めどなく溢れ出す喜びのイメージが 僕等連れてく
泉涌般的无穷无尽的想象  将会带着我们
煌めく光の彼方へ
去往辉煌闪耀的光芒彼方

前だけ見て走り続けたら 始まりの場所に着いた
一心向前不断奔跑下去  终会抵达开始的地方
後戻りじゃない 時の巡りに 導かれ 今 生まれかわる
这并非是回头  只是在时光轮回的指引下  再一次重生
丸い星の上に落とされたんだ
降临在这颗浑圆的星球上

飽きもしないで繰り返す日々 そこに信じた道はいつも
不断重复却不会厌倦的日子  总是会延伸出
伸びていた 誰にも踏み込めない 静かに佇む未来
坚信的道路  没有人能涉足  静静守候在此的未来
揺らめく時代の彼方へ
去往动荡不息的时代彼方

霞に浮かぶ幻だと気付かないまま 魅せられる様に
仿佛是被云蒸霞蔚的幻觉所迷惑  一直未能觉察
近づいても遠ざかる虚像 足下揺らいで 目を覚ました
虚像总是当接近时又会飘远  脚下开始摇晃之际  终于醒觉

さぁ 太陽の果て広がる世界 祈りの鐘打ち鳴らせば
来吧  太阳的尽头世界无限伸展  当祈祷的钟声鸣响
止めどなく溢れ出す喜びのイメージが 僕等連れてく
泉涌般的无穷无尽的想象  将会带着我们
煌めく光の彼方へ
去往辉煌闪耀的光芒彼方
揺らめく時代の彼方へ
去往动荡不息的时代彼方
==============================
「蕾」的single的第二首曲子。收录于FANS' MADE BEST。
小浏说是「包含着原点是为了让人经过而存在这样的讯息」与「想要前进的心情」合而为一的创作曲
saya推荐阅读:
  评论这张
 
阅读(256)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017