注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

an Endless Tale

あの空へ届け強くどこまでも...

 
 
 

日志

 
 

[20010622]千綿ヒデノリ-陽のあたる場所へ  

2013-07-03 19:21:50|  分类: 歌词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
[20010622]千綿ヒデノリ-陽のあたる場所へ - saya - an Endless Tale
 擦我发现自己真的忘记发这张碟了…因为以前已经翻译过这首歌而且还老是不记得翻译C/W……

据说被小田和正盛赞的一首曲子。

1. 陽のあたる場所へ
2. ボクハナニモトッテナイヨ
3. 傘がない(ライヴ?ヴァージョン)
4. 陽のあたる場所へ(インストゥルメンタル)

=======================================
陽のあたる場所へ
詞曲歌:千綿ヒデノリ アレンジ:皆川眞人
翻译:saya

泣いて笑ってしぼんで膨らんで
哭泣了  欢笑着  凋谢过  又开放
そっと悩んで時には騙されて
偷偷地烦恼着  有时候也会被骗

ちょっと気取って自分に嘘ついて
有一点点装腔作势  对自己也说谎
冷たい都会(まち)の温度に流されて
冰冷的都市里  任温度无情流逝

春夏秋冬 雨風に負けず
度过每一个春夏秋冬  绝不会向风雨低头
愛を優しく温めて
温柔地把爱在心中加温

僕の心は元気ですか?
我的心现在还好吗?
あなたの心は元気ですか?
你的心现在还好吗?

明日はもっと寒いけれど
也许明天会更冷一些
陽のあたる場所へ歩いて行こう
一起到有阳光的地方去吧

泣いて笑ってしぼんで膨らんで
哭泣了  欢笑着  凋谢过  又开放
やっと掴んだ小さな自信はまた飛ばされた
好不容易握住的小小自信又一次从指缝间溜走

もっと上手に世間を写し出せたら
若是能更好地描绘这世间的风景
夢の途中でも迷いはしないのに
或许就不会在梦的旅途中迷失

春夏秋冬 季節は変われど
度过每一个春夏秋冬  不管季节怎样变迁
せめて想いを貫いて
至少要坚持自己的信念

僕の瞳は綺麗ですか?
我的眼睛还是那么美丽吗?
あなたの瞳は綺麗ですか?
你的眼睛还是那么美丽吗?

輝きだけは失くさぬように
只求不要失去那光辉
陽のあたる場所へ歩いて行こう
一起到有阳光的地方去吧

僕の心は元気ですか?
我的心现在还好吗?
あなたの心は元気ですか?
你的心现在还好吗?

明日はもっと寒いけれど
也许明天会更冷一些
陽のあたる場所へ歩いて行こう
一起到有阳光的地方去吧

陽のあたる場所へ歩いて行こう
一起到有阳光的地方去吧
================================
ボクハナニモトッテナイヨ
作詞/作曲:千綿偉功 アレンジ:皆川眞人
翻译:saya

『僕はなにもとってないよ!』小さく嘘ついた
「我什么也没有拿走哦!」撒了个小小的谎
後ろに回した手の中に言い訳を隠した
放到身后的手中藏起了理由
あれから僕はどれくらい大人になれただろう?
从那以后我到底长大成熟了多少呢?
泣いて笑って嫌になって…それでも繰り返す
有哭有笑也不是很情愿…即使如此也在重复循环

時間(とき)はただ 同じスピードで罪もなく流れる
时间只是在用同样的速度无知无觉地流动

まわれ まわれ この世界よ
转啊转  继续转吧  这个世界啊
気まぐれな僕たちの裏も表ものみ込んで
把漫不经心的我们的身与心尽皆吞没
明日へとまわれ
一直转到明天吧

『僕はなにもとってないよ!』小さく嘘ついた
「我什么也没有拿走哦!」撒了个小小的谎
100円あれば何だって買えるような気がした
曾经觉得百元在手万物皆可买到
あれから僕はどれだけの夢を見てきただろう?
从那以后我到底拥有过多少梦想呢?
子供のままでいたいなんて虫が良すぎるかな
想要一直长不大这是不是太任性了呢

時間(とき)はなぜ 終わりも知らずに絶え間なく流れる
时间为什么  不知终结从未间断地流动着

まわれ まわれ この世界よ
转啊转  继续转吧  这个世界啊
欲張りな僕たちの陰も日向ものみ込んで
把贪心的我们的光明与黑暗面都尽皆吞没
どこまでもまわれ
一直转到世界尽头吧

まわれ まわれ この世界よ
转啊转  继续转吧  这个世界啊
気まぐれな僕たちの裏も表ものみ込んで
把漫不经心的我们的身与心尽皆吞没
明日へとまわれ
一直转到明天吧

もっと まわれ この世界よ
转啊转  继续转吧  这个世界啊
欲張りな僕たちの陰も日向ものみ込んで
把贪心的我们的光明与黑暗面都尽皆吞没
どこまでもまわれ
一直转到世界尽头吧

========================================
傘がない
作詞 井上陽水
作曲 井上陽水
翻译:saya

都会では自殺する若者が増えている
大城市里自杀的年轻人增多了
今朝来た新聞の片隅に書いていた
今早送来的报纸角落里登着这样的消息
だけども問題は今日の雨 傘がない
可现在的问题是今天下雨  却没有伞

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
非去不可  一定得去见你不可
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ
一定要去到你的城市  就算淋雨
冷たい雨が 今日は心に浸みる
冰冷的雨今天浸湿了我的心
君の事以外は 考えられなくなる
除了你之外  什么都不愿去想
それはいい事だろ?
这样也不错吧?

テレビでは我が国の将来の問題を
电视上谈论着我国将来的问题
誰かが深刻な顔をしてしゃべってる
说话的是个露出严肃表情的人
だけども問題は今日の雨 傘がない
可现在的问题是今天下雨  却没有伞

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
非去不可  一定得去见你不可
君の家に行かなくちゃ 雨にぬれ
一定要去到你家  就算淋雨
冷たい雨が 僕の目の中に降る
冰冷的雨下在了我的眼里
君の事以外は 何も見えなくなる
除了你之外  什么都看不见
それはいい事だろ?
这样也不错吧?

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
非去不可  一定得去见你不可
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ
一定要去到你的城市  就算淋雨

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
非去不可  一定得去见你不可
君の家に行かなくちゃ 雨の中を
一定要去到你家  就算在雨中

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
非去不可  一定得去见你不可
雨にぬれて行かなくちゃ 傘がない
淋着雨也非去不可  就算没有伞
  评论这张
 
阅读(492)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017