注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

an Endless Tale

あの空へ届け強くどこまでも...

 
 
 

日志

 
 

K∧N∧-reason  

2014-07-04 22:47:36|  分类: 歌词 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
reason
作詞:川江美奈子/作曲:川江美奈子/編曲:H∧L/
歌:K∧N∧
翻译:saya

あふれる涙のその理由を
为何我会泪流满面
問うのはもうやめましょう
请不要再问起了吧
夜明けの蒼が満ちたなら
当蔚蓝填满黎明的天空
明日へ漕ぎ出しましょう
就一起划起船儿开往明天吧

優しいだけじゃ生きられずに誰かを傷つけて
若是活着的时候总是一味地忍不住温柔总会伤害到某个人
裸のままじゃ生きられずに誰かを抱きしめる
若是活着的时候毫无伪饰总会情不自禁抱紧某个人

※Nobody knows the reason why
无人知晓为何
 苦しくなるならどうして愛を知るの
情愿受苦为何还会懂得何为爱
 Nobody knows the place to go
无人知晓归去之处
 終わりがあるからこんなに求めあうの
正是因为有终结才会如此苦苦追寻

壊れた舟のゆくさきを
就算船已毁坏也不要害怕
恐れないで行きましょう
径直朝着目的地走吧
熱い瞼を閉じたなら
将灼热的眼皮闭上之时
痛みにゆだねましょう
就尽情享受痛苦吧

瞬きの中に永遠が見えたような気がして
总觉得在短短一瞬中看见了永恒
ここにいるあなたをずっと忘れないと誓った
起誓存在于此的你永不会从我记忆中消失

※※Nobody knows the reason why
无人知晓为何
  うしなうためならどうして生まれ来たの
若是为了终将逝去为何降生在世
  Nobody knows the place to go
无人知晓归去之处
  終わりがあるからこんなに温かいの
正是因为有终结才会如此温暖

※repeat
※※repeat

消えてゆくだけの小さな星屑
微小的群星只是渐渐消逝
それでも信じあうの
即使如此我们仍互相信守
==================================
虾米的歌词翻译错太多了,就翻了
  评论这张
 
阅读(194)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017